Daniel Gile
Daniel Gile (* 1948) je francouzský překladatel a konferenční tlumočník, vyučuje jako profesor na prestižní francouzské translatologické škole ESIT (''École supérieure d’interprètes et de traducteurs''), která je součástí Univerzity Paříž III.Již od osmdesátých let se zasazuje o větší rigoróznost tlumočnického výzkumu a usiluje o vzájemnou spolupráci badatelů. Zastává interdisciplinární přístup, klade si za cíl empiricky ověřovat různé hypotézy, propaguje používání matematických a statistických metod a je odpůrcem teorií bez empiricky podloženého základu. Systematicky mapuje výzkumné práce, vycházející v jednotlivých zemích. Sám přispěl k výzkumu tlumočení desítkami statí a publikací.
Z teoretického hlediska je nejvýznamnější jeho ''modèle d’efforts'' neboli ''model úsilí''. Vychází z toho, že tlumočení vyžaduje určitý druh duševní energie, která je k dispozici jen v omezeném množství, a dále že k tlumočení je zapotřebí téměř veškerého množství této energie, a někdy dokonce více, než je k dispozici. V takovém případě dochází ke zhoršení výkonu. Gile při tlumočení rozlišuje několik typů kapacitních nároků (''efforts''): nároky na poslech a analýzu (porozumění), nároky na produkci, nároky na paměť a nároky na koordinaci. Tlumočník musí nutně svou pracovní kapacitu mezi tyto nároky rozdělit. Získáno z Wikipedie
1
Autor Gile, Daniel.
Vydáno 1995
Vydáno 1995
Thư viện lưu trữ:
Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ
2