<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>02637cam a22003851a 4500</leader>
  <controlfield tag="001">000035467</controlfield>
  <controlfield tag="003">11753</controlfield>
  <controlfield tag="005">20221222155507.0</controlfield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">LNN</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">420.4</subfield>
   <subfield code="b">TR-P</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">TRẦN THỊ LAN PHƯƠNG</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2="3">
   <subfield code="a">AN INVESTIGATION INTO TIME EXPRESSIONS RELATING TO SPACE IN ENGLISH AND VIETNAMESE /</subfield>
   <subfield code="c">TRẦN THỊ LAN PHƯƠNG.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">2015.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">95tr . : mh ; 30cm.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="502" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Master thesis in English language</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">This thesis takes as its main objective the description of prepositions relating to space and time in terms of the syntactic and semantic features in English and Vietnamese. In this original study, the thesis discusses the use of prepositions in English, through examining examples found in various linguistic books, textbooks, English short stories, newspapers and from the Internet. Prepositional elements that typically refer to circumstances of time, space, cover a range of meanings and can be placed at the beginning, in the middle or at the end of a sentence. The description of the frequency of meaning types and discussion of the reasons for selecting positions show that the use of prepositions differs across text types. Prepositional usage is often linked to the general build-up of a text and can reflect its content and purpose. In using real texts, this paper identifies a challenge for the classification of prepositions, and also highlights the fact that some prepositions have uses temporal expressions are based on spatial ones. Also, the paper is then focused on discover and contrast these prepositions to its Vietnamese equivalents to enhance the effectiveness of teaching, learning and translating as well as further studying these kinds of prepositions</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">TRẦN THỊ LAN PHUONWGNVESTIGATION INTO TIME EXPRESSIONS RELATING TO SPACE IN ENGLISH AND VIETNAMESE, TIME EXPRESSIONS RELATING , INVESTIGATION</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Tran Quang Hai</subfield>
   <subfield code="b">Ph.D</subfield>
   <subfield code="c">huong dan</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="852" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">Luận văn Thạc sĩ</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="OWN" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">LNN</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="AVA" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">UDN50</subfield>
   <subfield code="b">LNN</subfield>
   <subfield code="c">English</subfield>
   <subfield code="d">420.4 TR-P</subfield>
   <subfield code="e">available</subfield>
   <subfield code="t">Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.</subfield>
   <subfield code="f">1</subfield>
   <subfield code="g">0</subfield>
   <subfield code="h">N</subfield>
   <subfield code="i">0</subfield>
   <subfield code="j">AN</subfield>
   <subfield code="k">1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">From the UDN01</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="AVA" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">UDN50</subfield>
   <subfield code="b">LNN</subfield>
   <subfield code="c">English</subfield>
   <subfield code="d">420.4 TR-P</subfield>
   <subfield code="e">available</subfield>
   <subfield code="t">Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.</subfield>
   <subfield code="f">1</subfield>
   <subfield code="g">0</subfield>
   <subfield code="h">N</subfield>
   <subfield code="i">0</subfield>
   <subfield code="j">AN</subfield>
   <subfield code="k">1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Dissertation</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Monograph</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Printed language</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">GV</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
