<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>04313nam a22003731a 4500</leader>
  <controlfield tag="001">000035508</controlfield>
  <controlfield tag="003">11794</controlfield>
  <controlfield tag="005">20221126143233.0</controlfield>
  <controlfield tag="008">160108s2015                  000   eng</controlfield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">LNN</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">420.398.9</subfield>
   <subfield code="b">NG-P</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Ngô,Thị Phụng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2="2">
   <subfield code="a">A study of linguistic features of the expressions relating to kim, mộc, thủy, hỏa, thổ in truyen kieu by nguyen du and in its english translational equivalents by michael counsell /</subfield>
   <subfield code="c">Ngô Thị Phụng; Phan Văn Hòa supervisor.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">2015</subfield>
   <subfield code="a">ĐHĐN :</subfield>
   <subfield code="b">ĐHĐN.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">85tr . : ;</subfield>
   <subfield code="c">30cm+.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">The thesis is conducted to study linguistic features of the expressions relating to Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ in Truyen Kieu by Nguyen Du and in Its English Translational Equivalents by Michael Counsell”. The aim of the study is to find out similarities and differences of the expressions relating to Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ in English and Vietnamese. Two main methods will be used in this study are descriptive and contrastive methods in both Vietnamese and English versions. By quantitative and qualitative analyzing 387 samples under study are words, phrases containing the expressions relating to Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ in Truyen Kieu by Nguyen Du and the translational version. With the theoretical background, the structural features of these devices in Truyen Kieu and its translational version are identified and described with in-depth analysis of linguistic features. Moreover, the study also suggests some implications in learning a foreign language or translating a literary word as well as for further studies put forward. Through this study, there is an inseparable relationship between linguistics and fantastic literature to the large extend; stylistics and literature to the small extend. Furthermore, it also provides the teachers and learners with some useful techniques.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">linguistic features of the expressions relating to kim, mộc, thủy, hỏa, thổ in truyen kieu by nguyen du and in its english translational equivalents by michael counsell</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">linguistic features</subfield>
   <subfield code="a">expressions relating to kim, mộc, thủy, hỏa, thổ</subfield>
   <subfield code="a">english translational equivalents</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Phan Văn Hòa</subfield>
   <subfield code="e">supervisor</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="OWN" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">LNN</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="902" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Luận văn thạc sĩ</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="AVA" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">UDN50</subfield>
   <subfield code="b">LNN</subfield>
   <subfield code="c">English</subfield>
   <subfield code="d">420.398.9 NG-P</subfield>
   <subfield code="e">available</subfield>
   <subfield code="t">Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.</subfield>
   <subfield code="f">1</subfield>
   <subfield code="g">0</subfield>
   <subfield code="h">N</subfield>
   <subfield code="i">0</subfield>
   <subfield code="j">AN</subfield>
   <subfield code="k">1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="Z40" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="y">A study of linguistic features of the expressions relating to kim, mộc, thủy, hỏa, thổ in tr</subfield>
   <subfield code="l">Library of UFL</subfield>
   <subfield code="t">VIEW</subfield>
   <subfield code="x">http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&amp;doc_library=UDN01&amp;local_base=UDN01&amp;doc_number=000035508&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield>
   <subfield code="f">TTngothiphung_000012012.pdf</subfield>
   <subfield code="e">pdf</subfield>
   <subfield code="s">000510098</subfield>
   <subfield code="k">20210812</subfield>
   <subfield code="m">NTMTHI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="Z40" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="y">A study of linguistic features of the expressions relating to kim, mộc, thủy, hỏa, thổ in tr</subfield>
   <subfield code="l">Library of UFL</subfield>
   <subfield code="t">VIEW</subfield>
   <subfield code="x">http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&amp;doc_library=UDN01&amp;local_base=UDN01&amp;doc_number=000035508&amp;sequence=000002&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield>
   <subfield code="f">luanvanngothiphung_000012014.pdf</subfield>
   <subfield code="e">pdf</subfield>
   <subfield code="s">000780470</subfield>
   <subfield code="k">20210812</subfield>
   <subfield code="m">NTMTHI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">From the UDN01</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="AVA" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">UDN50</subfield>
   <subfield code="b">LNN</subfield>
   <subfield code="c">English</subfield>
   <subfield code="d">420.398.9 NG-P</subfield>
   <subfield code="e">available</subfield>
   <subfield code="t">Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.</subfield>
   <subfield code="f">1</subfield>
   <subfield code="g">0</subfield>
   <subfield code="h">N</subfield>
   <subfield code="i">0</subfield>
   <subfield code="j">AN</subfield>
   <subfield code="k">1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Monograph</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Printed language</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="y">A study of linguistic features of the expressions relating to kim, mộc, thủy, hỏa, thổ in tr</subfield>
   <subfield code="l">Library of UFL</subfield>
   <subfield code="t">VIEW</subfield>
   <subfield code="x">http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&amp;doc_library=UDN01&amp;local_base=UDN01&amp;doc_number=000035508&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield>
   <subfield code="f">TTngothiphung_000012012.pdf</subfield>
   <subfield code="e">pdf</subfield>
   <subfield code="s">000510098</subfield>
   <subfield code="k">20210812</subfield>
   <subfield code="m">NTMTHI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="y">A study of linguistic features of the expressions relating to kim, mộc, thủy, hỏa, thổ in tr</subfield>
   <subfield code="l">Library of UFL</subfield>
   <subfield code="t">VIEW</subfield>
   <subfield code="x">http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&amp;doc_library=UDN01&amp;local_base=UDN01&amp;doc_number=000035508&amp;sequence=000002&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield>
   <subfield code="f">luanvanngothiphung_000012014.pdf</subfield>
   <subfield code="e">pdf</subfield>
   <subfield code="s">000780470</subfield>
   <subfield code="k">20210812</subfield>
   <subfield code="m">NTMTHI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
