<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>04316nam a22003971a 4500</leader>
  <controlfield tag="001">000035550</controlfield>
  <controlfield tag="003">11837</controlfield>
  <controlfield tag="005">20221228094913.0</controlfield>
  <controlfield tag="008">160115s2015                  000   eng</controlfield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">LNN</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">420.572</subfield>
   <subfield code="b">NG-T</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Nguyễn,Xuân Tích</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2="2">
   <subfield code="a">A discourse analysis of instructions of making beverages in english and vietnamese /</subfield>
   <subfield code="c">Nguyễn Xuân Tích; Lưu Quý Khương supervisor.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">2015</subfield>
   <subfield code="a">ĐHĐN :</subfield>
   <subfield code="b">ĐHĐN.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">135tr . : ;</subfield>
   <subfield code="c">30cm+.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="502" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Master thesis in social sciences and humanities.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">This study made an investigation into the instructions of making beverages in English and Vietnamese in an attempt to discover the layout, syntactic feature, lexical choice and cohesive devices. Then based on the results of comparison, this study found out the similarities and differences between instructions of making beverages in English and those in Vietnamese. The findings of this study were presented based on a survey of 20 instructions of making beverages in English and another 20 ones in Vietnamese taken from videos of making beverages on the Internet and television. The study found out the three main components in the layout of instructions in both languages including the introduction, the process and the summary. In aspect of syntactic features, the types of sentences, sentence structures, noun phrases and adverbial clauses in both languages were analyzed. In regard to lexical choice, there were three typical themes in instructions in both languages analyzed consisting of quantity denoting words, tool denoting words and activity denoting words. The study also found out the cohesive devices of the instructions of making beverages in both languages containing grammartical devices including reference and conjunction as well as lexical devices consisting of repetition and synonym. Basing on the results of analyzing and contrasting the instructions of making beverages in English and Vietnamese, the study summarized and came to a number of conclusions and implications for teaching and learning language</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">discourse analysis of instructions of making beverages in english and vietnamese</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">discourse analysis of instructions</subfield>
   <subfield code="a">making beverages in english</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Lưu Quý Khương</subfield>
   <subfield code="c">supervisor</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="OWN" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">LNN</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="902" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Luận văn thạc sĩ</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="AVA" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">UDN50</subfield>
   <subfield code="b">LNN</subfield>
   <subfield code="c">English</subfield>
   <subfield code="d">420.572 NG-T</subfield>
   <subfield code="e">available</subfield>
   <subfield code="t">Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.</subfield>
   <subfield code="f">1</subfield>
   <subfield code="g">0</subfield>
   <subfield code="h">N</subfield>
   <subfield code="i">0</subfield>
   <subfield code="j">AN</subfield>
   <subfield code="k">1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="Z40" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="y">A discourse analysis of instructions of making beverages in english and vietnamese /</subfield>
   <subfield code="l">Library of UFL</subfield>
   <subfield code="t">VIEW</subfield>
   <subfield code="x">http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&amp;doc_library=UDN01&amp;local_base=UDN01&amp;doc_number=000035550&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield>
   <subfield code="f">tomtat_000012059.pdf</subfield>
   <subfield code="e">pdf</subfield>
   <subfield code="s">000486273</subfield>
   <subfield code="k">20210812</subfield>
   <subfield code="m">NTMTHI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="Z40" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="y">A discourse analysis of instructions of making beverages in english and vietnamese /</subfield>
   <subfield code="l">Library of UFL</subfield>
   <subfield code="t">VIEW</subfield>
   <subfield code="x">http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&amp;doc_library=UDN01&amp;local_base=UDN01&amp;doc_number=000035550&amp;sequence=000002&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield>
   <subfield code="f">NOIDUNGLUANVANsaubaovefinal_000012061.pdf</subfield>
   <subfield code="e">pdf</subfield>
   <subfield code="s">000988828</subfield>
   <subfield code="k">20210812</subfield>
   <subfield code="m">NTMTHI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">From the UDN01</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="AVA" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">UDN50</subfield>
   <subfield code="b">LNN</subfield>
   <subfield code="c">English</subfield>
   <subfield code="d">420.572 NG-T</subfield>
   <subfield code="e">available</subfield>
   <subfield code="t">Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.</subfield>
   <subfield code="f">1</subfield>
   <subfield code="g">0</subfield>
   <subfield code="h">N</subfield>
   <subfield code="i">0</subfield>
   <subfield code="j">AN</subfield>
   <subfield code="k">1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Dissertation</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Monograph</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="TYP" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Printed language</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="y">A discourse analysis of instructions of making beverages in english and vietnamese /</subfield>
   <subfield code="l">Library of UFL</subfield>
   <subfield code="t">VIEW</subfield>
   <subfield code="x">http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&amp;doc_library=UDN01&amp;local_base=UDN01&amp;doc_number=000035550&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield>
   <subfield code="f">tomtat_000012059.pdf</subfield>
   <subfield code="e">pdf</subfield>
   <subfield code="s">000486273</subfield>
   <subfield code="k">20210812</subfield>
   <subfield code="m">NTMTHI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="y">A discourse analysis of instructions of making beverages in english and vietnamese /</subfield>
   <subfield code="l">Library of UFL</subfield>
   <subfield code="t">VIEW</subfield>
   <subfield code="x">http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&amp;doc_library=UDN01&amp;local_base=UDN01&amp;doc_number=000035550&amp;sequence=000002&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield>
   <subfield code="f">NOIDUNGLUANVANsaubaovefinal_000012061.pdf</subfield>
   <subfield code="e">pdf</subfield>
   <subfield code="s">000988828</subfield>
   <subfield code="k">20210812</subfield>
   <subfield code="m">NTMTHI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
