<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>01932nam a2200205Ia 4500</leader>
  <controlfield tag="001">CTU_174903</controlfield>
  <controlfield tag="008">210402s9999    xx            000 0 und d</controlfield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">99500</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">895.13</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="b">B450/T.4</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Bộ Phi Yến</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="a">Thiên vũ</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="c">Bộ Phi Yên</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Hà Nội</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="b">Văn học</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">2011</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Trong thời gian Thạch Tinh Ngự bị trấn yểm, biết bao yêu linh đã bị con người ngược đãi và nô dịch. Ngư yêu bị chặt đuôi, tống vào kỹ viện, nước mắt của họ rơi xuống hóa thành những hạt ngọc trai, đến nỗi ngọc trai bỗng rẻ hơn bèo. Điệp yêu bị cắt cụt cánh, đóng đinh định hồn vào chân tay rồi gắn lên mái nhà để trang trí, và phải rên la đau đớn suốt mười ngày đêm mới chết được. Lang yêu và hổ yêu phải đeo xích sắt nung đỏ, bị ném xuống những sàn đấu thấp hơn mặt đất mà cắn xé lẫn nhau để mua vui cho đám người ngồi trên các hàng ghế cao xung quanh. Thạch Tinh Ngự phục sinh, yêu ma mới có chỗ nương thân. Nhưng Thạch Tinh Ngự phục sinh, con người lại lo lắng. Để đối đầu với y, người ta đẩy Lý Huyền xung trận. Câu chuyện đã vượt qua khuôn viên của Ma Vân thư viện, mở ra trước mắt Lý Huyền những trải nghiệm gian nan và khó dứt khoát nhất trong đời.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Chinese fiction,Chinese literature,Tiểu thuyết Trung Quốc,Văn học Trung Quốc</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="904" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="i">Trân, Năm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
