<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>02049nam a2200241Ia 4500</leader>
  <controlfield tag="001">CTU_175019</controlfield>
  <controlfield tag="008">210402s9999    xx            000 0 und d</controlfield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">82000</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">813.54</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="b">S544k</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Sheldon, Sidney</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="a">Không có gì mãi mãi : tiểu thuyết =</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="b">Nothing lasts forever</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="c">Sidney Sheldon ; Phạm Hương Trà (dịch)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Hà Nội</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="b">Công an Nhân dân</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">2011</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Tập truyện này nói về những vị bác sĩ và khát vọng mãnh liệt của họ. Một câu chuyện đầy lôi cuốn, sống động dành cho độc giả những sự kiện bất ngờ. Khi câu truyện lên đến hồi đỉnh cao trào, tác giả lại một lần nữa chứng minh rằng không độc giả nào có thể thắng được một bậc thầy của sự kiện bất ngờ. Như lời của Boston Herald giới thiệu &quot;Tuyệt vời, đắm say, gần như không thể đặt xuống&quot; làm cho bạn có một cảm giác tò mò liệu cuốn sách này có sức hấp dẫn hay có sức quyến rũ cao trào đến đâu mà gần như không thể đặt xuống được? Câu trả lời là có, như lời của Boston Herald đã nói. Câu chuyện có đôi khi có rất nhiều cảnh đầy căng thẳng của một phiên tòa giết người hay những tham vọng, nỗi đau... Đây là một câu chuyện khá là thú vị có rất nhiều cảnh hành động đan xen những minh họa hùng hồn.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Women physicians,American literature,Nữ bác sĩ,Văn học Mỹ</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="y">20th century,Thế kỷ 20</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="z">United States,Hoa Kỳ</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="904" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="i">Năm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
