Tam quốc diễn nghĩa liên hoàn họa : Truyện tranh Tập 22 Tiến cử Gia Cát
Tập nói về việc Tào Tháo dùng kế của Trình Dục để lừa mưu sĩ của Lưu Bị là Từ Thứ về Hứa Đô. Trước khi đi, Từ Thứ tiến cử Gia Cát Lượng với Lưu Bị.
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | |
|---|---|
| অন্যান্য লেখক: | , , , , , , |
| বিন্যাস: | গ্রন্থ |
| ভাষা: | Vietnamese |
| প্রকাশিত: |
H.
Văn học
2016
|
| সংস্করন: | Tái bản lần thứ 1 |
| বিষয়গুলি: | |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Nam Cần Thơ |
|---|
| সংক্ষিপ্ত: | Tập nói về việc Tào Tháo dùng kế của Trình Dục để lừa mưu sĩ của Lưu Bị là Từ Thứ về Hứa Đô. Trước khi đi, Từ Thứ tiến cử Gia Cát Lượng với Lưu Bị. |
|---|---|
| উপাদানের বিবরণ: | Đông A biên chỉnh theo bản Tam quốc diễn nghĩa do Phan Kế Bính dịch, Bùi Kỷ hiện đính, Nxb. Phổ thông, 1659-1960 |
| দৈহিক বর্ননা: | 116 tr. Minh họa 16 x 12 cm |
| আইসবিএন: | 9786046975137 |


