Nghiên cứu cách diễn đạt tương đương câu vô nhân xưng từ tiếng Pháp sang tiếng Việt
Báo cáo Tổng kết Đề tài Khoa học & Công nghệ cấp Đại học Đà Nẵng. Mã số: B2018-ĐN05-19; 124 trang.
Сохранить в:
| Формат: | Bài viết |
|---|---|
| Язык: | vie |
| Online-ссылка: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=2189 |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Схожие документы
-
Phân tích cách chuyển dịch câu vô nhân xưng bị động tiếng Pháp sang tiếng Việt
по: Nguyễn, Thị Thu Trang
Опубликовано: (2025) -
Câu vô nhân xưng trong tiếng Nga
по: Trương Quế Hương.
Опубликовано: (1994) -
Câu nhân xưng khái quát tiếng Nga và các cấu trúc biểu đạt tương đương trong tiếng Việt
по: Nguyễn Thị Hải Thanh,
Опубликовано: (2008) -
Khảo sát các đại từ nhân xưng trong tiếng Nga và cách truyền đạt sang tiếng Việt.
по: Hồ Phạm Bích Hạ
Опубликовано: (2024) -
Mạo Từ Tiếng Pháp Và Cách Diễn Đạt Tương Đương Trong Tiếng Anh
по: Hồ Ngọc Lê Quân
Опубликовано: (2024)