Câu nhân xưng khái quát tiếng Nga và các cấu trúc biểu đạt tương đương trong tiếng Việt
Chương 1: Câu một thành phần. Vị trí của câu nhân xưng khái quát trong hệ thống câu một thành phần tiếng Nga. Chương 2: Đặc điểm về cấu trúc và ngữ nghĩa của câu nhân xưng khái quát trong tiếng Nga. Chương 3: Câu nhân xưng khái quát tiếng Nga và các cấu trúc biểu hiện tương đương trong tiếng Việt....
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Nguyễn Thị Hải Thanh |
|---|---|
| Teanga: | vie |
| Foilsithe: |
Đại học Đà Nẵng,
2008
|
| Rochtain Ar Líne: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=2462 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
Câu vô nhân xưng trong tiếng Nga
le: Trương Quế Hương.
Foilsithe: (1994) - Nghiên cứu cách diễn đạt tương đương câu vô nhân xưng từ tiếng Pháp sang tiếng Việt
- Động từ chuyển động tiếng Nga trong câu với nghĩa trừu tượng và cách diễn đạt tương đương trong tiếng Việt
-
Kết cấu câu mang bổ ngữ thời lượng tiếng Hán (đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt)
le: Nguyễn, Thị Hường
Foilsithe: (2024) -
Khảo sát cấu trúc biểu đạt ý nghĩa so sánh bậc hơn với từ "Rather" trong tiếng Anh và tương đương trong tiếng Việt /
le: Lưu Quý Phương.