An Investigation into the Language of Affect in the Novel "Nỗi buồn chiến tranh" by Bảo Ninh and in Its Translated Version in the Appraisal Perspective
Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research methodology; ...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | Tran Huy Khanh |
|---|---|
| ভাষা: | eng |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=6846 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
An investigation into the language of affect in the novel “nỗi buồn chiến tranh” by bảo ninh and in its translated version in the appraisal perspective
প্রকাশিত: (2025) -
An Investigation into Translation Methods Manifested in the English Translational Version “The Sorrow of War” from “Nỗi Buồn Chiến Tranh” by Bảo Ninh.
অনুযায়ী: Le Thi Kieu Thanh -
An investigation into synonym substitution in the biographical novel “lust for life” by irving stone versus its vietnamese translational version
অনুযায়ী: KHSV24_05
প্রকাশিত: (2025) -
An Investigation into the Expressions of Interpersonal Meaning in Truyen Kieu and Its Translated Version
অনুযায়ী: Le Thi Hong Loan -
An Investigation into Translation Methods Manifested in the English Translational Version The sorrow of War from nỗi buồn Chiến Trnah by Bảo Ninh
অনুযায়ী: Lê Thị Kiều Thanh
প্রকাশিত: (2024)