An Investigation into the Language of Affect in the Novel "Nỗi buồn chiến tranh" by Bảo Ninh and in Its Translated Version in the Appraisal Perspective
Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research methodology; ...
Gorde:
| Egile nagusia: | Tran Huy Khanh |
|---|---|
| Hizkuntza: | eng |
| Sarrera elektronikoa: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=6846 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
An investigation into the language of affect in the novel “nỗi buồn chiến tranh” by bảo ninh and in its translated version in the appraisal perspective
Argitaratua: (2025) -
An Investigation into Translation Methods Manifested in the English Translational Version “The Sorrow of War” from “Nỗi Buồn Chiến Tranh” by Bảo Ninh.
nork: Le Thi Kieu Thanh -
An investigation into synonym substitution in the biographical novel “lust for life” by irving stone versus its vietnamese translational version
nork: KHSV24_05
Argitaratua: (2025) -
An Investigation into the Expressions of Interpersonal Meaning in Truyen Kieu and Its Translated Version
nork: Le Thi Hong Loan -
An Investigation into Translation Methods Manifested in the English Translational Version The sorrow of War from nỗi buồn Chiến Trnah by Bảo Ninh
nork: Lê Thị Kiều Thanh
Argitaratua: (2024)