An Investigation into the use of Simile and Parallelism in the Novel “A Thousand Splendid Suns” by Khaled Hosseini and its Vietnamese Translational Equivalent
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Literature review and theoretical background ; Chapter 3: Research design and methodology; ...
Salvato in:
| Autore principale: | Nguyen Thi Thuy Dung |
|---|---|
| Lingua: | eng |
| Accesso online: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=6879 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documenti analoghi
-
An investigation into the use of simile and parallelism in the novel “a thousand splendid suns” by khaled hosseini and its vietnamese translational equivalent
di: Nguyễn Thị Thùy Dung
Pubblicazione: (2024) -
An Investigation into Metaphorical, Metonymical, and Simile expressions in “The Kite Runner” by Khaled Hosseini and their translation in “Người Đua Diều” by Nguyễn Bản
di: Lê Thị Thủy
Pubblicazione: (2024) -
An Investigation into Metaphorical Metonymical and Simile Expressions in "The Kite Runner" by Khaled Hosseini and their Translation in "Người Đua Diều" by Nguyễn Bản
di: Le Thi Thuy -
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
Pubblicazione: (2025) -
An Investigation Into Linguistic Features Of Simile And Repetition In “Wuthering Heights” By Emily Bronté And Its Vietnamese Translational Version
di: Ngụy Như Phương Dung
Pubblicazione: (2025)