An investigation into the translation hyperboles from Vietnamese into language as manifested in English versions of Truyện Kiều
שמור ב:
| שפה: | eng |
|---|---|
| גישה מקוונת: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7005 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
פריטים דומים
-
An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
יצא לאור: (2025) - An investigation into unnaturalness manifestations in English - Vietnamese translation and remedies
-
AN INVESTIGATION INTO UNNATURALNESS MANIFESTATIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE TRANSLATION AND REMEDIES
יצא לאור: (2025) -
An Investigation into Translation Methods Manifested in the English Translational Version “The Sorrow of War” from “Nỗi Buồn Chiến Tranh” by Bảo Ninh.
מאת: Le Thi Kieu Thanh - An investigation into transference of generic and specific information as manifested in translated works from English to Vietnamese