A study of the English translational versions of Tring Cong Son's songs in terms of semantic and syntactic features
সংরক্ষণ করুন:
| ভাষা: | eng |
|---|---|
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7114 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
A STUDY OF
THE ENGLISH TRANSLATIONAL VERSIONS OF TRINH CONG SON’S SONGS IN TERMS OF SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES
অনুযায়ী: Lương Văn Nhân
প্রকাশিত: (2025) -
An investigation into the english translational versions of pham duy’s songs in terms of semantic and syntactic features
অনুযায়ী: Huỳnh Thị Thu Hà
প্রকাশিত: (2025) -
An Investigation into Syntactic and Semantic Features in the Conceptual Metaphors Expressing the Concept of "Buddhism" in Trinh Cong Son's Songs and Their English Translational Version
অনুযায়ী: Le Thi Cam Thao -
An Investigation Into Syntactic And Semantic Features In The Conceptual Metaphors Expressing The Concept Of “Buddhism” In Trinh Cong Son’s Songs And Their English Translational Version
অনুযায়ী: Lê Thị Cẩm Thảo
প্রকাশিত: (2025) - A study of semantic and syntactic features of English famous love sayings and their Vietnamese translation