A study of the English translational versions of Tring Cong Son's songs in terms of semantic and syntactic features
Đã lưu trong:
| 語言: | eng |
|---|---|
| 在線閱讀: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7114 |
| 標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
相似書籍
-
A STUDY OF
THE ENGLISH TRANSLATIONAL VERSIONS OF TRINH CONG SON’S SONGS IN TERMS OF SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES
由: Lương Văn Nhân
出版: (2025) -
An investigation into the english translational versions of pham duy’s songs in terms of semantic and syntactic features
由: Huỳnh Thị Thu Hà
出版: (2025) -
An Investigation into Syntactic and Semantic Features in the Conceptual Metaphors Expressing the Concept of "Buddhism" in Trinh Cong Son's Songs and Their English Translational Version
由: Le Thi Cam Thao -
An Investigation Into Syntactic And Semantic Features In The Conceptual Metaphors Expressing The Concept Of “Buddhism” In Trinh Cong Son’s Songs And Their English Translational Version
由: Lê Thị Cẩm Thảo
出版: (2025) - A study of semantic and syntactic features of English famous love sayings and their Vietnamese translation