A study of semantic and syntactic features of English famous love sayings and their Vietnamese translation
Gorde:
| Hizkuntza: | eng |
|---|---|
| Sarrera elektronikoa: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7166 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
A study of Semantic and Syntactic features of English Famous love sayings and their Vietnam Translation /
nork: Lê Thị Thủy
Argitaratua: (2012) -
A Study of Rhetorical Devices in Famous Sayings Expressing Love in English and in Their Vietnamese Translational Version
nork: Dang Le Thu Thuy -
A STUDY OF SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF CONDITIONAL SENTENCES IN ENGLISH AND VIETNAMESE LOVE SONGS /
nork: Lê Thị Hiệp
Argitaratua: (2014) -
An investigation into syntactic and semantic features of hyperbole in english and vietnamese love songs
nork: Trương Hoài Uyên
Argitaratua: (2024) -
An investigation into syntactic and semantic features of hyperbole in english and vietnamese love songs /
nork: Trương,Hoài Uyên.
Argitaratua: (2016)