An investigation into the translation of idioms in some English versions of Truyện Kiều by Nguyễn Du
Wedi'i Gadw mewn:
| Iaith: | eng |
|---|---|
| Mynediad Ar-lein: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7271 |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Eitemau Tebyg
-
AN INVESTIGATION INTO THE TRANSLATION OF IDIOMS IN SOME ENGLISH VERSIONS OF TRUYỆN KIỀU BY NGUYỄN DU
gan: NGUYỄN THỊ MỸ DUYÊN
Cyhoeddwyd: (2025) -
An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
Cyhoeddwyd: (2025) -
An Investigation into the Expressions of Interpersonal Meaning in Truyen Kieu and its English translated version
gan: Lê Thị Hồng Loan
Cyhoeddwyd: (2024) - An investigation into the translation hyperboles from Vietnamese into language as manifested in English versions of Truyện Kiều
-
An investigation into the behavioral process in Truyen Kieu by Nguyen Du and its translational equivalent in the english version by michael counsell
gan: Nguyễn Thị Thu Hạ
Cyhoeddwyd: (2024)