Khảo sát cách định nghĩa các từ ngữ có yếu tố văn hóa trong từ điển song ngữ Pháp- Việt

Trong cuốn "La traduction: théorie et méthode" (1971), Beauchemin đã nói đến tính trung thành của bản dịch và đưa ra bốn nguyên tắc: 1) Mỗi ngôn ngữ đều có những bản sắc và những đặc trưng riêng của nó. 2) Để giao tiếp, chúng ta phải tôn trọng những bản sắc và đặc trưng riêng đó. 3) Bất cứ...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autors principals: Hồ Thị Quỳnh Châu, Phạm Phương Oanh
Altres autors: TS. Đỗ Kim Thành
Format: sinhviennckh
Idioma:Vietnamese
Publicat: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Matèries:
Accés en línia:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1010
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng