Khảo sát cách định nghĩa các từ ngữ có yếu tố văn hóa trong từ điển song ngữ Pháp- Việt

Trong cuốn "La traduction: théorie et méthode" (1971), Beauchemin đã nói đến tính trung thành của bản dịch và đưa ra bốn nguyên tắc: 1) Mỗi ngôn ngữ đều có những bản sắc và những đặc trưng riêng của nó. 2) Để giao tiếp, chúng ta phải tôn trọng những bản sắc và đặc trưng riêng đó. 3) Bất cứ...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Những tác giả chính: Hồ Thị Quỳnh Châu, Phạm Phương Oanh
Drugi avtorji: TS. Đỗ Kim Thành
Format: sinhviennckh
Jezik:Vietnamese
Izdano: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Teme:
Online dostop:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1010
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng