NGHIÊN CỨU ĐẠI TỪ LIÊN HỆ TỪ TIẾNG PHÁP SANG TIẾNG VIỆT

Trong tiếng Pháp, đại từ quan hệ được dùng để nối hai câu hoặc hai yếu tố trong câu và chúng thay thế cho danh từ hoặc đại từ được nhắc tới trước đó để tránh sự lặp lại. Tuy nhiên, trong quá trình học môn dịch, nhiều sinh viên gặp khó khăn trong việc dịch câu có chứa đại từ...

Cur síos iomlán

Đã lưu trong:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Những tác giả chính: Nguyễn Thạch Thiên Thảo, Nguyễn Thị Nhật Thi
Údair Eile: TS. Nguyễn Thị Thu Trang
Formáid: sinhviennckh
Teanga:Vietnamese
Foilsithe: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Ábhair:
Rochtain Ar Líne:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1033
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Cur Síos
Achoimre:Trong tiếng Pháp, đại từ quan hệ được dùng để nối hai câu hoặc hai yếu tố trong câu và chúng thay thế cho danh từ hoặc đại từ được nhắc tới trước đó để tránh sự lặp lại. Tuy nhiên, trong quá trình học môn dịch, nhiều sinh viên gặp khó khăn trong việc dịch câu có chứa đại từ quan hệ từ tiếng Pháp sang tiếng Việt. Chính vì vậy, trong nghiên cứu này, chúng tôi sẽ trình bày các kết quả mà chúng tôi đã nghiên cứu được khi phân tích cách dịch câu chứa đại từ liên hệ trong tiếng Pháp sang tiếng Việt. Kết quả của nghiên cứu đã cho thấy có nhiều cách dịch khác nhau khá thú vị loại câu này từ tiếng Pháp sang tiếng Việt. Chúng tôi hy vọng rằng kết quả nghiên cứu sẽ góp phần giúp sinh viên khoa Pháp nâng cao chất lượng học môn dịch nói chung và dịch câu có chứa đại từ quan hệ nói riêng.