NGHIÊN CỨU NHỮNG LỖI DỊCH THUẬT TRONG BẢN DỊCH "CẢM ƠN TẤT CẢ" CỦA DỊCH GIẢ DƯƠNG THANH HOÀI DỊCH TỪ TÁC PHẨM "모두 깜언" CỦA TÁC GIẢ 김중미
Trước sự tác động của làn sóng toàn cầu hóa, ngoài giao lưu kinh tế, chính trị thì giao lưu văn hóa, xã hội, ngôn ngữ giữa các quốc gia và các vùng lãnh thổ trên thế giới cũng là một việc thiết yếu. Giao lưu văn hóa là sợi dây nối kết các nền văn hóa trên thế giới, hướng tới sự phát triển bền vững m...
Tallennettuna:
| Päätekijä: | Nguyễn, Trần Thảo Nhi |
|---|---|
| Muut tekijät: | Nguyễn, Ngọc Tuyền |
| Aineistotyyppi: | Bài viết |
| Kieli: | Vietnamese |
| Julkaistu: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Aiheet: | |
| Linkit: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1063 |
| Tagit: |
Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Samankaltaisia teoksia
-
Nghiên Cứu Những Lỗi Dịch Thuật Trong Bản Dịch "Cảm Ơn Tất Cả" Của Dịch Giả Dương Thanh Hoài Dịch Từ Tác Phẩm "모두 깜언" Của Tác Giả 김중미
Julkaistu: (2025) -
Nhiệm vụ của dịch giả /
Tekijä: Benjamin, Walter. -
Dịch, phỏng dịch và phóng tác lời bài hát nước ngoài :/ Một khảo sát sơ bộ /
Tekijä: Ngô Tự Lập. -
Cẩm nang thông tin các dịch vụ cho người khuyết tật Việt Nam
Julkaistu: (2006) -
Dịch văn học và văn học dịch
Tekijä: Thúy Toàn
Julkaistu: (1996)