An investigation into linguistic features of verbal processes in “runaway” by alice munro versus in its vietnamese translational equivalent “trốn chạy” by trần thị hương lan
This thesis examined the linguistic features of Verbal processes in “Runaway” by Alice Munro versus in its Vietnamese translational equivalent “Trốn chạy” by Trần Thị Hương Lan. In aspect of syntax, the sentences types were classified in terms of syntactic classes. In aspect of semantics, the...
Salvato in:
| Natura: | Tesi |
|---|---|
| Lingua: | English |
| Pubblicazione: |
Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1089 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documenti analoghi
-
A study of some linguistic features of expressions describing The villains in kiều story and their english translational equivalents
di: Võ Thị Bích Liên
Pubblicazione: (2025) -
An investigation into linguistic Features of “really” and its Vietnamese equivalents
Pubblicazione: (2025) -
An investigation into stylistic devices in “run away” by alice munro and its vietnamese translational equivalent “trốn chạy” translated by trần thị hương lan
Pubblicazione: (2025) -
An investigation into linguistic expressions of interpersonal meaning and their translational equivalents in the tale of kieu and its english version
Pubblicazione: (2025) -
A study of linguistic expressions describing women in truyen kieu by nguyen du and their english translational equivalents
Pubblicazione: (2025)