An investigation into linguistic features of verbal processes in “runaway” by alice munro versus in its vietnamese translational equivalent “trốn chạy” by trần thị hương lan
This thesis examined the linguistic features of Verbal processes in “Runaway” by Alice Munro versus in its Vietnamese translational equivalent “Trốn chạy” by Trần Thị Hương Lan. In aspect of syntax, the sentences types were classified in terms of syntactic classes. In aspect of semantics, the...
Zapisane w:
| Format: | Praca dyplomowa |
|---|---|
| Język: | English |
| Wydane: |
Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1089 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne zapisy
-
A study of some linguistic features of expressions describing The villains in kiều story and their english translational equivalents
od: Võ Thị Bích Liên
Wydane: (2025) -
An investigation into linguistic Features of “really” and its Vietnamese equivalents
Wydane: (2025) -
An investigation into stylistic devices in “run away” by alice munro and its vietnamese translational equivalent “trốn chạy” translated by trần thị hương lan
Wydane: (2025) -
An investigation into linguistic expressions of interpersonal meaning and their translational equivalents in the tale of kieu and its english version
Wydane: (2025) -
A study of linguistic expressions describing women in truyen kieu by nguyen du and their english translational equivalents
Wydane: (2025)