(2025). An investigation into stylistic devices in “run away” by alice munro and its vietnamese translational equivalent “trốn chạy” translated by trần thị hương lan. Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng.
Styl cytowania ChicagoAn Investigation Into Stylistic Devices in �run Away” By Alice Munro and Its Vietnamese Translational Equivalent �trốn Chạy” Translated By Trần Thị Hương Lan. Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, 2025.
Styl cytowania MLAAn Investigation Into Stylistic Devices in �run Away” By Alice Munro and Its Vietnamese Translational Equivalent �trốn Chạy” Translated By Trần Thị Hương Lan. Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, 2025.
Uwaga: Te cytaty mogą odróżniać się od wytycznej twojego fakultetu..