Nghiên Cứu Những Lỗi Dịch Thuật Trong Bản Dịch "Cảm Ơn Tất Cả" Của Dịch Giả Dương Thanh Hoài Dịch Từ Tác Phẩm "모두 깜언" Của Tác Giả 김중미
Đã lưu trong:
| Formáid: | Bài viết |
|---|---|
| Teanga: | Vietnamese |
| Foilsithe: |
Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1133 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
NGHIÊN CỨU NHỮNG LỖI DỊCH THUẬT TRONG BẢN DỊCH "CẢM ƠN TẤT CẢ" CỦA DỊCH GIẢ DƯƠNG THANH HOÀI
DỊCH TỪ TÁC PHẨM "모두 깜언" CỦA TÁC GIẢ 김중미
le: Nguyễn, Trần Thảo Nhi
Foilsithe: (2025) -
Nhiệm vụ của dịch giả /
le: Benjamin, Walter. -
Ngày thơ dịch /
le: T.T. -
Chữ, nghĩa và dịch thuật /
le: Vũ Văn Đại. -
Dịch thuật
le: Nguyễn, Thượng Hùng
Foilsithe: (2014)