A study on linguistic features of poem titles in english and vietnamese
This study investigated the linguistic features of poem titles in English and Vietnamese. With analysis of 170 poem titles in English and 170 poem titles in Vietnamese which are collected through the Internet, books and magazines, the study shows that poem titles have remarkable syntactic, s...
Guardat en:
| Format: | Thesis |
|---|---|
| Idioma: | English |
| Publicat: |
Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Matèries: | |
| Accés en línia: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1282 |
| Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Sumari: | This study investigated the linguistic features of poem titles in English
and Vietnamese. With analysis of 170 poem titles in English and 170 poem
titles in Vietnamese which are collected through the Internet, books and
magazines, the study shows that poem titles have remarkable syntactic,
semantic and lexical features and there are some similarities and differences
between English and Vietnamese. The study conducted based on the
combination of a variety of methods such as qualitative, quantitative and
comparative methods. In terms of syntax, both English and Vietnamese poem
titles are structured in the forms of phrases, dependent clauses and sentences.
However, in each structural type, some differences are found. In terms of
semantic features, poem themes are recognized in the two languages,
including “Pair Love”, “Friendship”, “Family”, “War”, “Women”,
“Children”, “Places”, “Nature - Human”, “Loneliness”, “School”, “Heroes”,
“Patriotism”. In the corpus of the study, poems about “Children” and
“Loneliness” are listed in English only. Whereas the themes of “School”,
“Heroes” and “Patriotism” appear in Vietnamese only. In terms of lexical
features, certain differences can be seen in the patterns of word formation and
lexical choice, except for compounding and simple words, which are used in
both English and Vietnamese song titles. Based on the findings and results of
this study, some implications for the teaching and learning of English will
also be suggested. Hopefully, the result of the study can be somewhat
beneficial for the teaching and learning of English. This study may also be
helpful for the readers of English |
|---|