An investigation into addressing expressions in english and in the jrai language
This thesis presents address forms in English and in the Jrai language through their personal pronouns and kinship term systems. With the description their semantic features, and the range of using address forms, the learners can grasp the similarities and differences between the two languages...
保存先:
| フォーマット: | 学位論文 |
|---|---|
| 言語: | English |
| 出版事項: |
Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| 主題: | |
| オンライン・アクセス: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1285 |
| タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| 要約: | This thesis presents address forms in English and in the Jrai language
through their personal pronouns and kinship term systems. With the
description their semantic features, and the range of using address forms, the
learners can grasp the similarities and differences between the two languages
in the terms of address terms. The knowledge about cultures of the two
nations was also used to explain some similarities and differences in language
usage of the two languages. Moreover, a variety of methods such as
descriptive, analytical and synthetical methods, comparative and contrastive
analysis were utilized as the main instruments to help the researcher in
interpreting, describing and analyzing the data. The data upon which the study
was based were also derived from interviews of Jrai villagers in Gialai
Province as well as observation of both spontaneous and deliberative spoken
discourse. The findings of the study showed the similarities and differences of
the ways to use personal pronouns and kinship terms in English and in Jrai.
Some other ways to address in both English and Jrai were also presented in
this part. I also pointed out some suggestions to teach English address forms
to the Jrai students effectively in this paper. The study also provided some
implications for teaching and learning as well as suggestions for further
research |
|---|