A Study On Conceptual Metaphors Of “Rain”/ “Mưa” , “Sunshine”/ “Nắng” In English Vs Vietnamese 20th Century Songs

This study aims at conducting a contrastive analysis of conceptual metaphor of “rain”/ “mưa”, “sunshine”/ “nắng” in English vs Vietnamese 20th century songs in the light of cognitive linguistics. The descriptive and contrastive methods are used in combination with the qualitative and quantitative ap...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Nguyễn Thị Khánh Ly
Άλλοι συγγραφείς: PGS.TS. Hồ Thị Kiều Oanh
Μορφή: Thesis
Γλώσσα:English
Έκδοση: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1355
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Περιγραφή
Περίληψη:This study aims at conducting a contrastive analysis of conceptual metaphor of “rain”/ “mưa”, “sunshine”/ “nắng” in English vs Vietnamese 20th century songs in the light of cognitive linguistics. The descriptive and contrastive methods are used in combination with the qualitative and quantitative approaches in order to help the researcher achieve the aims and objectives proposed. The data analysis is taken from approximately 300 songs in both English and Vietnamese with about 360 samples of conceptual metaphors of “rain”/ “mưa” and “sunshine”/ “nắng” in total. At the result, we have figured out 6 conceptual metaphors of “rain”/ “mưa” and 7 conceptual metaphors of “sunshine”/ “nắng” in both languages. The study has pointed out the similarities as well as the differences of conceptual metaphors of “rain”/ “mưa” and “sunshine”/ “nắng” in English and Vietnamese. Besides giving an in-depth understanding of conceptual metaphors of “rain”/ “mưa” and “sunshine”/ “nắng” in both languages, the research is carried out w