An impetus into researching into linguistic features of Oxymoron used in literary works in English and in Vietnamese.

This data-based study is aimed at the syntactic and semantic features of Oxymoron used in literary works in English and in Vietnamese. The analysis, discussions and comments have been made to point out the syntactic and semantic similarities and differences of Oxymoron in the two languages. In addit...

全面介绍

Đã lưu trong:
书目详细资料
格式: Luận văn
语言:English
出版: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
主题:
在线阅读:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1520
标签: 添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
实物特征
总结:This data-based study is aimed at the syntactic and semantic features of Oxymoron used in literary works in English and in Vietnamese. The analysis, discussions and comments have been made to point out the syntactic and semantic similarities and differences of Oxymoron in the two languages. In addition, the distribution of this stylistic device has been clearly presented based on a survey of 200 samples of Oxymoron in English and another 200 in Vietnamese. First of all, both quanlitative and quantitative approaches are exploited to analyze the corpus in an attempt to explore the syntactic and semantic characteristics of Oxymoron. Then, some suggested Oxymoron combinations have been mentioned. Finally, the implications on understanding and effective use of Oxymoron for language learners as well as translators are set forth.