A study of pre-sequences In english and vietnamese apology
This research is focused on the pre-sequences in apologies with nearly 300 pre-sequences in apologies for each language taken from English and Vietnamese films. By using descriptive, quantitative and qualitative methods, particularly generalization, systematization, analysis, comparison and contrast...
Bewaard in:
| Formaat: | Thesis |
|---|---|
| Taal: | English |
| Gepubliceerd in: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Onderwerpen: | |
| Online toegang: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1553 |
| Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Gelijkaardige items
-
A study of pre-sequences in announcements in English versus vietnamese
door: Lê Thị Phương
Gepubliceerd in: (2025) -
An investigation into pragmatic features of making apology in english and vietnamese
Gepubliceerd in: (2025) -
Apologies And Responses In English And Vietnamese Conversations
door: ThS. Ngô Thị Hiền Trang
Gepubliceerd in: (2025) -
A STUDY OF PRE-SEQUENCES IN REQUESTS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE
door: Nguyễn Thị Kim Cúc
Gepubliceerd in: (2025) -
I Was Wrong: The Meanings
of Apologies
door: Smith, Nick
Gepubliceerd in: (2013)