Imperatives in english and Vietnamese - a pragmatic perspective

This study focuses on the form of the imperative, illocutionary acts realized by this mood and its supportive moves in English and Vietnamese. Using the descriptive method to classify, describe and analyze imperatives in both English and Vietnamese in terms of forms, illocutionary acts and supportiv...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Định dạng: Luận văn
Ngôn ngữ:English
Được phát hành: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Những chủ đề:
Truy cập trực tuyến:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1563
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Miêu tả
Tóm tắt:This study focuses on the form of the imperative, illocutionary acts realized by this mood and its supportive moves in English and Vietnamese. Using the descriptive method to classify, describe and analyze imperatives in both English and Vietnamese in terms of forms, illocutionary acts and supportive moves, the study provides a systematic view on imperatives in both languages. With reliable data from well-known novels and short stories by famous writers in English and Vietnamese, the researcher tries to point out some similarities and differences in structure and use of imperatives in both English and Vietnamese. By the end of the study, some practical implications are put forward. The findings of the study are believed to benefit not only English teachers and learners but also those who are interested in linguistics