Intentional violations of conversational maxims to perform indirect refusals

This thesis aims at analyzing the characteristic of AFSs in terms of syntactic and cohesive features in English and Vietnamese. In addition, the research focuses on the analysis of the similarities and differences of AFSs on the basis of syntactic and cohesive features. The data, therefore, are coll...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Đặng Thị Thúy Nga
Autres auteurs: PGS.TS. Nguyễn Văn Long
Format: Thèse
Langue:English
Publié: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Sujets:
Accès en ligne:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1590
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Description
Résumé:This thesis aims at analyzing the characteristic of AFSs in terms of syntactic and cohesive features in English and Vietnamese. In addition, the research focuses on the analysis of the similarities and differences of AFSs on the basis of syntactic and cohesive features. The data, therefore, are collected from different sources for the purpose of describing and analyzing in the aspects mentioned above. In the process of studying, contrastive analysis is used to find out most commonly structures and cohesive devices of AFSs in English and Vietnamese. In conclusion, implications and suggestions for further study are mentioned.