Đối chiếu câu hỏi thông thường và câu hỏi tu từ trong “nhật ký đặng thùy trâm” với tương đương dịch thuật tiếng anh
Câu hỏi tu từ và câu hỏi thông thường có những điểm tương đồng nhất định về mặt ngữ nghĩa, dùng để truyền tải ý nghĩa hoặc cảm xúc. Tuy nhiên giữa chúng có sự khác biệt về chức năng. Câu hỏi tu từ không nhằm mục đích nhận thông tin từ người nghe mà ngược lại đó là lời khẳng định, phủ định, bác...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Nguyễn Thị Thương |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| التنسيق: | أطروحة |
| اللغة: | English |
| منشور في: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1610 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
مواد مشابهة
-
Đối chiếu câu hỏi thông thường và câu hỏi tu từ trong “nhật ký đặng thùy trâm” với tương đương dịch thuật tiếng anh
بواسطة: Nguyễn Thị Thương
منشور في: (2025) -
Sức mạnh ngôn từ của một cuốn nhật ký /
بواسطة: Bùi Khánh Thế. -
An Investigation Into The Stylistic Devices Commonly Used In “Nhat Ky Dang Thuy Tram” And Their English Translational Equivalents In “Last Night, I Dreamed Of Peace” (The Diary Of Dang Thuy Tram)
بواسطة: Hà Thị Hạnh
منشور في: (2025) -
Nhật ký Đặng Thùy Trâm
بواسطة: Đặng Thùy Trâm
منشور في: (2005) -
Nhật ký Đặng Thùy Trâm
بواسطة: Đặng, Thùy Trâm
منشور في: (2012)