Đối chiếu câu hỏi thông thường và câu hỏi tu từ trong “nhật ký đặng thùy trâm” với tương đương dịch thuật tiếng anh
Câu hỏi tu từ và câu hỏi thông thường có những điểm tương đồng nhất định về mặt ngữ nghĩa, dùng để truyền tải ý nghĩa hoặc cảm xúc. Tuy nhiên giữa chúng có sự khác biệt về chức năng. Câu hỏi tu từ không nhằm mục đích nhận thông tin từ người nghe mà ngược lại đó là lời khẳng định, phủ định, bác...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | Nguyễn Thị Thương |
|---|---|
| מחברים אחרים: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| פורמט: | Luận văn |
| שפה: | English |
| יצא לאור: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| נושאים: | |
| גישה מקוונת: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1610 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
פריטים דומים
-
Đối chiếu câu hỏi thông thường và câu hỏi tu từ trong “nhật ký đặng thùy trâm” với tương đương dịch thuật tiếng anh
מאת: Nguyễn Thị Thương
יצא לאור: (2025) -
Sức mạnh ngôn từ của một cuốn nhật ký /
מאת: Bùi Khánh Thế. -
An Investigation Into The Stylistic Devices Commonly Used In “Nhat Ky Dang Thuy Tram” And Their English Translational Equivalents In “Last Night, I Dreamed Of Peace” (The Diary Of Dang Thuy Tram)
מאת: Hà Thị Hạnh
יצא לאור: (2025) -
Nhật ký Đặng Thùy Trâm
מאת: Đặng Thùy Trâm
יצא לאור: (2005) -
Nhật ký Đặng Thùy Trâm
מאת: Đặng, Thùy Trâm
יצא לאור: (2012)