An investigation into the liguistic features of interogative sentences In english and vietnamese communication

The paper deals with interrogative sentences in English and Vietnamese, especially on syntax and pragmatics. It is aimed to explore all the strategies used for interrogative sentences in English and Vietnamese and to find out their similarities and differences in syntatic and pragmatic features in t...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Ngô Thị Hồng Lĩnh
その他の著者: PGS.TS. Lưu Quý Khương
フォーマット: 学位論文
言語:English
出版事項: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
主題:
オンライン・アクセス:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1634
タグ: タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
その他の書誌記述
要約:The paper deals with interrogative sentences in English and Vietnamese, especially on syntax and pragmatics. It is aimed to explore all the strategies used for interrogative sentences in English and Vietnamese and to find out their similarities and differences in syntatic and pragmatic features in the two languages. The data of the study collected from many conversations, newspapers, films, short stories in English and Vietnamese will be described on the syntactic and pragmatic ground and contrastively analized under a quantitative, qualitative approaches. Differences and similarities of syntax and pragmatics between two languages in interrogative sentences to questions are also pointed out to lead to the conclusions and implications at the end of the thesis. The thesis also suggests some guidelines and further researches on different fields of interrogative sentences in English and Vietnamese so that teachers of English and learners of English can, to some extent, study deeper the interesting areas of interrogative sentences. The differences and similarities also help learners have a better awareness in using interrogative sentences in English and Vietnamese communication. Hopefully, this research is useful to those who are teaching and studying English as well as Vietnamese.