An investigation into semantic and syntactic features in the vietnamese-english translation of the short story “vừa nhắm mắt vừa mở cửa sổ”

Translation is the expression in another language (target language) of what has been expressed in one language (source language), preserving semantic and stylistic equivalences (By Roger T. Bell). However, languages are different from each other; they are different in form having different codes and...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Nguyễn Hữu Chiến
Drugi avtorji: TS. Trương Bạch Lê
Format: Luận văn
Jezik:English
Izdano: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Teme:
Online dostop:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1640
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng