Metaphors Used In Students’ Conversations: A Cognitive Study

In light of Lakoff and Johnson's (1980) conceptual metaphor theory (CMT), this study aims to investigate the conceptualization of LEARNING in English and Vietnamese students' film conversations. As a result, the study's goal is to identify LEARNING metaphors in both languages. In term...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile nagusia: Th.S Phạm Thị Tài
Beste egile batzuk: TS. Trần Quang Hải
Formatua: Luận văn
Hizkuntza:English
Argitaratua: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1663
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Deskribapena
Gaia:In light of Lakoff and Johnson's (1980) conceptual metaphor theory (CMT), this study aims to investigate the conceptualization of LEARNING in English and Vietnamese students' film conversations. As a result, the study's goal is to identify LEARNING metaphors in both languages. In terms of metaphors in cognitive periods, which serve to construct the theoretical framework for this research. Methodologically, the data are collected from English and Vietnamese films between the 1990s to present. Contrastive method is mainly employed combining with descriptive method, and the assistance of qualitative and quantitative methods. Especially, the thesis employed the method of the identification of conceptual metaphors proposed by Steen (2007) and Pragglejaz Group (2007). Thus, the combination two methods of metaphor analysis, namely Metaphor Pattern Analysis (MPA, Stefanowitsch, 2006) and the version of the Metaphor Identification Procedure developed at Vrije Universiteit (MIPVU, Steen et al. 2011) to characterize how conceptual metaphor of LEARNING is expressed. Research findings discloses 12 conceptual metaphors of learning in both English and Vietnamese. The two languages share 11 conceptual metaphors, and there is 1 conceptual metaphor that is unique to one language but not the other. It can be concluded that there are both similarities and differences in metaphorizing the entity of LEARNING in English and Vietnamese. The factors related to the phenomenon are given based on the educational philosophy. As briefly described above, it is hoped that the dissertation will make a significant contribution to the teaching, learning, and translation of English and Vietnamese.