A STUDY OF SYMPATHY EXPRESSIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

This study attempts to investigate the syntactic and pragmatic features of sympathy expressions (SEs) in English and Vietnamese. It focuses on the ways people to express their sympathy in both English and Vietnamese language. To discuss the issues thoroughly we use data from English and Vietnamese...

全面介绍

Đã lưu trong:
书目详细资料
主要作者: Hoàng Lưu Bảo
其他作者: Lưu Quý Khương
格式: Luận văn
语言:English
出版: Trường Đại học Ngoại ngữ 2025
主题:
在线阅读:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1688
标签: 添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
实物特征
总结:This study attempts to investigate the syntactic and pragmatic features of sympathy expressions (SEs) in English and Vietnamese. It focuses on the ways people to express their sympathy in both English and Vietnamese language. To discuss the issues thoroughly we use data from English and Vietnamese novels and short stories. The most inportant and significant aspect of the study is the similarities and differences between people from speaking countries and the Vietnamese in ways of expressing sympathy. Some typical strategies used in performing SEs in English and Vietnamese were presented in the light of the politeness theory by Brown and Levinson (1987). On the basis of findings, some implications are put forward for the teaching and learning English for the Vietnamese learners concerning speech acts in general and SEs in particular.