LINGUISTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WISDOM AND FOOLISHNESS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE

This study has been done in an effort to study semantic and syntactic features of proverbs expressing wisdom and foolishness in English versus Vietnamese, employing the functional viewpoint suggested by Halliday. Both qualitative and quantitative analysis is conducted basing on the investigation of...

Fuld beskrivelse

Đã lưu trong:
Bibliografiske detaljer
Hovedforfatter: NGUYỄN NỮ NHÃ UYÊN
Andre forfattere: Hồ Thị Kiều Oanh, Ph.D.
Format: Luận văn
Sprog:English
Udgivet: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Fag:
Online adgang:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1704
Tags: Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Beskrivelse
Summary:This study has been done in an effort to study semantic and syntactic features of proverbs expressing wisdom and foolishness in English versus Vietnamese, employing the functional viewpoint suggested by Halliday. Both qualitative and quantitative analysis is conducted basing on the investigation of 400 proverbs expressing wisdom and foolishness together with numerous number of samples from various linguistic books, dictionaries, and from the Internet. The findings of this study show that proverbs expressing wisdom and foolishness have remarkable semantic and syntactic features and there are some similarities and differences in some features. The study also deals with the cultural features regulating the way the use of proverbs expressing wisdom and foolishness in terms of syntactic and semantic features. In addition, the implications for teaching and learning English and Vietnamese as a foreign language as well as for further study are put forward.