A LINGUISTIC STUDY OF US PRESIDENTS’ AND VIETNAMESE PRESIDENTS’ MESSAGES FOR NEW YEAR’S DAY
Based on the theories of linguistics, this study makes an investigation into US presidents’ and Vietnamese presidents’ messages for New Year’s day in terms of lexical, syntactic and pragmatic features. With regard to lexical features, top priority will be given to pointing out terms, words den...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Altri autori: | |
| Natura: | Tesi |
| Lingua: | English |
| Pubblicazione: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Accesso online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1717 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Riassunto: | Based on the theories of linguistics, this study makes an investigation
into US presidents’ and Vietnamese presidents’ messages for New Year’s day
in terms of lexical, syntactic and pragmatic features. With regard to lexical
features, top priority will be given to pointing out terms, words denoting time,
wishes and encouragement, lexical collocation and repetition as well. As for
syntactic features, basic types of sentences are identified in the messages. In
addition, parallel structures are also explored. Regarding pragmatic features,
five types of illocutionary acts used in the messages are also carefully
examined. They are declarations, representatives, expressives, directives, and
commissives. Furthermore, special attention will be paid to clarifying
solidarity strategies and the influences of political, socio-cultural and
religious aspects on New Year messages. The finding of the study will help to
identify the similarities and differences between New Year messages
delivered by US and Vietnamese presidents.
This study is expected to help Vietnamese learners of English to
improve their writing skills, especially writing messages for New Year’s Day. |
|---|