AN INVESTIGATION INTO CONCEPTUAL METAPHORS OF WOMEN IN THE TALE OF KIEU AND ITS ENGLISH VERSION
The aim of the study is to study conceptual metaphors of women in cognitive model that G. Lakoff and M. Johnson (1980) presented and clarify linguistic similarities and differences of these metaphors between the two languages. The main objectives are: · Giving a description of conceptual met...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Nguyễn Thị Hồng Phúc |
|---|---|
| Údair Eile: | Assoc. Prof. Dr. Phan Văn Hòa |
| Formáid: | Luận văn |
| Teanga: | English |
| Foilsithe: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1723 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
An investigation into conceptual metaphor denoting love in “the thorn birds” by colleen mccullough and in its vietnamese translational version
Foilsithe: (2025) -
An investigation into linguistic expressions of interpersonal meaning and their translational equivalents in the tale of kieu and its english version
Foilsithe: (2025) -
Conceptual metaphors in “The book of understanding: creating your own path to freedom” in English
version versus its Vietnamese translation version
le: Nguyễn, Thị Tuyết Ngân
Foilsithe: (2024) -
An investigation into the translation of metaphorical expressions of love in “Truyện Kiều” by Nguyen Du and its English version by michael counsel
le: Huỳnh Thị Kim Hằng
Foilsithe: (2024) -
Conceptual metaphors of magic in Harry Potter and the Philosopher's stone and its Vietnamese translated version
le: Nguyễn, Hải Dương
Foilsithe: (2025)