AN INVESTIGATION INTO SADNESS METAPHORS IN ENGLISH AND VIETNAMESE LOVE SONGS

This study investigated into the conceptual metaphors of sadness in English and Vietnamese love songs of various composers in the two languages. This is a descriptive study executed in a contrastive analysis in 100 Vietnamese songs and 100 English songs. Under the framework of cognitive ling...

Cur síos iomlán

Đã lưu trong:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Príomhúdar: VÕ ĐOÀN ANH UYÊN
Údair Eile: Assoc. Prof. Dr. TRẦN VĂN PHƯỚC
Formáid: Luận văn
Teanga:English
Foilsithe: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Rochtain Ar Líne:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1755
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Cur Síos
Achoimre:This study investigated into the conceptual metaphors of sadness in English and Vietnamese love songs of various composers in the two languages. This is a descriptive study executed in a contrastive analysis in 100 Vietnamese songs and 100 English songs. Under the framework of cognitive linguistics, we looked into how the English and Vietnamese made use of metaphorical expressions in love songs. Then we point out all findings about similarities and differences of images used in sadness metaphors through English and Vietnamese songs. Basing on these findings, implications about perceiving, and comprehending metaphor expressions of sadness in English and Vietnamese have been proposed to the Vietnamese learners of English for the language transfer in interpreting and using metaphors.