A DISCOURSE ANALYSIS OF OPENING AND CLOSING SPEECHES BY MASTERS OF CEREMONY ON REALITY TELEVISION SHOWS IN AMERICAN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE
The study is an attempt to find out the discourse features of opening and closing speeches delivered by the masters of ceremonies in American and Vietnamese reality television (TV) shows. The data for analysis in this thesis are 160 examples of opening and closing speeches in American English...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | |
|---|---|
| מחברים אחרים: | |
| פורמט: | Luận văn |
| שפה: | English |
| יצא לאור: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| גישה מקוונת: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1763 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| סיכום: | The study is an attempt to find out the discourse features of opening
and closing speeches delivered by the masters of ceremonies in American and
Vietnamese reality television (TV) shows. The data for analysis in this thesis
are 160 examples of opening and closing speeches in American English and
Vietnamese including 40 examples of each American opening speeches
(AOSs), Vietnamese opening speeches (VOSs), American closing speeches
(ACSs) and (VCSs) Vietnamese closing speeches in some popular American
and Vietnamese reality TV shows. The research is carried out based on the
combination of a variety of methods namely qualitative, quantitative,
statistics, descriptive, analytic, synthetic, comparative, contrastive and
inductive. The study focuses on finding out the similarities and differences
between those speeches in terms of their layout, discourse features, syntactic
features, lexical features and cohesive devices. It also makes a comparison to
discover the similarities and differences of these features between the two
languages.The findings will be drawn after analyzing, comparing and
contrasting the layout, lexical choice, syntactic features and cohesive devices
in AOSs versus VOSs and ACSs versus VCSs. The results marked the
significant influence of culture on the discourse features of both Vietnamese
and American languages. They can hopefully be beneficial not only for
people working as masters of ceremonies (MCs) but also for students,
teachers, users of American English and Vietnamese as well as interpreters |
|---|