A STUDY ON COGNITIVE SEMANTIC FEATURES OF MOTION VERBS IN ENGLISH AND VIETNAMESE FABLES
Cognitive semantics classifies motion verbs based on the sort of semantic information which their verb roots characteristically encode. In general, motion verbs, both transitive and intransitive, typically express only one of the three semantic entities route, manner, or shape, and the general...
Αποθηκεύτηκε σε:
| Κύριος συγγραφέας: | |
|---|---|
| Άλλοι συγγραφείς: | |
| Μορφή: | Thesis |
| Γλώσσα: | English |
| Έκδοση: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Διαθέσιμο Online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1772 |
| Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Περίληψη: | Cognitive semantics classifies motion verbs based on the sort of
semantic information which their verb roots characteristically encode. In
general, motion verbs, both transitive and intransitive, typically express only
one of the three semantic entities route, manner, or shape, and the general
tendency for analyzing motion verbs is to separate manner verbs from path
verbs. Talmy’s (1985, 2000) work proposes a three-way typology of motion
which distinguishes three main types of lexicalization patterns of motion
verbs: Motion + Co-event, Motion + Path, Motion + Figure according to the
way the different elements of a motion scene are mapped onto linguistic
elements.
The study delves into studying the similarities and differences between
English and Vietnamese motion verbs in fables of the two languages. The
comparative analysis points to the important notion of Cognitive Linguistics
that speakers of different languages structure their perception of reality in
different ways; and language is conceptualized and embodied. The
observations and findings also afford significant insights into motion
expressions for Vietnamese language teachers and translators, thereby
facilitating both teaching and translation. Moreover, the study points out
typical cultural features expressed in fables. Then, the similarities and
differences between these features are studied. |
|---|