A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF PROVERBS DENOTING FRIENDSHIP IN ENGLISH AND VIETNAMESE
Proverbs are part of the oral tradition of a cultural group. Although they share some common ground, English proverbs and Vietnamese proverbs differ greatly due to cultural differences. This thesis is to study the syntactic and semantic features of English and Vietnamese proverbs denoting fr...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Altri autori: | |
| Natura: | Tesi |
| Lingua: | English |
| Pubblicazione: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Accesso online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1847 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Riassunto: | Proverbs are part of the oral tradition of a cultural group. Although they
share some common ground, English proverbs and Vietnamese proverbs
differ greatly due to cultural differences. This thesis is to study the syntactic
and semantic features of English and Vietnamese proverbs denoting
friendship. In the thesis, 100 English proverb samples and 100 Vietnamese
proverb samples denoting friendship are investigated. Both qualitative and
quantitative research instruments is used and 200 proverbs in two languages
together with numerous of examples from various linguistics books,
dictionaries, short stories and from the internet are taken into consideration
and full study. The findings show that proverbs denoting friendship have
remarkable syntactic and semantic features and there are interesting
similarities and differences between English and Vietnamese in some
features. This thesis also deals with the implications for teaching and learning
English as a foreign language in Vietnam for teachers and students of English
as well as for further study |
|---|