AN INVESTIGATION INTO LINGUISTIC FEATURES OF IDIOMS DENOTING WORK IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE
Idiom is an indispensable phenomenon of languages and languages exist together with them. We cannot separate idioms from languages and vice versa. In spite of some similar features, English idioms and Vietnamese idioms are greatly different due to the difference in many aspects. My thesis is...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | |
|---|---|
| מחברים אחרים: | |
| פורמט: | Luận văn |
| שפה: | English |
| יצא לאור: |
Trường Đại học Ngoại ngữ
2025
|
| גישה מקוונת: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1857 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| סיכום: | Idiom is an indispensable phenomenon of languages and languages
exist together with them. We cannot separate idioms from languages and vice
versa. In spite of some similar features, English idioms and Vietnamese
idioms are greatly different due to the difference in many aspects. My thesis is
to study the syntactic, stylistic and semantic features of idioms denoting work
in English and Vietnamese. In the thesis, 216 English items and 200
Vietnamese items of idiom denoting work are under investigation.
Descriptive, contrastive and statistical research methods are used to describe,
compare and draw statistical results from the idioms in two languages. The
findings show that, although the economic, historical, cultural, belief,
religious and geographical characteristic of the two countries are quite
different, idioms denoting work of two languages have many common
characteristics in terms of syntax, stylistics and semantics. This thesis also
deals with the implications for teaching and learning English and Vietnamese
as well as for further study. |
|---|