AN INVESTIGATION INTO TOPIC-COMMENT SENTENCES IN ENGLISH AND VIETNAMESE IN THE PERSPECTIVE OF NEGATIVE TRANSFER
The study is confined to the investigation of TCSs in the perspective of Vietnamese-English negative transfer. It does not attempt to prove any underlying grammatical structure of Vietnamese and English sentences revealed through students’ negative transfers. Instead, the thesis focuses on the basic...
保存先:
| その他の著者: | |
|---|---|
| フォーマット: | Bài viết |
| 言語: | Vietnamese |
| 出版事項: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| オンライン・アクセス: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1897 |
| タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| 要約: | The study is confined to the investigation of TCSs in the perspective of Vietnamese-English negative transfer. It does not attempt to prove any underlying grammatical structure of Vietnamese and English sentences revealed through students’ negative transfers. Instead, the thesis focuses on the basic structures of TCSs in the two languages. Moreover, within the scope of a thesis, we cannot cover all the negative transfer but tend to rely on some as a research tool for examining whether the STCSs of Vietnamese is one of the possible hindrances causing difficulty for students in their translation tasks. |
|---|