AN INVESTIGATION INTO TOPIC-COMMENT SENTENCES IN ENGLISH AND VIETNAMESE IN THE PERSPECTIVE OF NEGATIVE TRANSFER

The study is confined to the investigation of TCSs in the perspective of Vietnamese-English negative transfer. It does not attempt to prove any underlying grammatical structure of Vietnamese and English sentences revealed through students’ negative transfers. Instead, the thesis focuses on the basic...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
その他の著者: Assoc. Prof. Dr. PHAN VĂN HÒA
フォーマット: Bài viết
言語:Vietnamese
出版事項: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
オンライン・アクセス:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1897
タグ: タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
その他の書誌記述
要約:The study is confined to the investigation of TCSs in the perspective of Vietnamese-English negative transfer. It does not attempt to prove any underlying grammatical structure of Vietnamese and English sentences revealed through students’ negative transfers. Instead, the thesis focuses on the basic structures of TCSs in the two languages. Moreover, within the scope of a thesis, we cannot cover all the negative transfer but tend to rely on some as a research tool for examining whether the STCSs of Vietnamese is one of the possible hindrances causing difficulty for students in their translation tasks.