Đặc trƣng ngôn ngữ của thành ngữ so sánh trong tiếng việt và tiếng anh
Thành ngữ nói chung, thành ngữ so sánh nói riêng là một hiện tƣợng ngôn ngữ phổ biến và phong phú, đóng vai trò quan trọng trong việc truyền đạt những ý tƣởng, cảm xúc một cách sinh động. Trong giao tiếp, cả ngƣời Việt và ngƣời Anh đều sử dụng thành ngữ so sánh để diễn đạt các ý tƣởng, quan điể...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Mai Thị Thanh Thủy |
|---|---|
| Údair Eile: | TS. Nguyễn Văn Long |
| Formáid: | Luận văn |
| Teanga: | Vietnamese |
| Foilsithe: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1931 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
Đặc trƣng ngôn ngữ của thành ngữ so sánh trong tiếng việt và tiếng anh
le: Mai Thị Thanh Thủy
Foilsithe: (2025) -
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc và đặc điểm ngữ nghĩa của thành ngữ về gia đình trong tiếng việt và tiếng anh
le: Nguyễn Thị Liên
Foilsithe: (2025) -
A quels temps verbaux de l’anglais correspond le passé composé? = Thì quá khứ kép của tiếng Pháp tương đương với thì nào trong tiếng Anh = Which English tenses is the French «Passé Composé» equivalent to? /
le: Nguyen Thuc Thanh Tin. -
So sánh ngữ nghĩa, ngữ pháp của được, bị, phải trong tiếng Việt với ban, T'râm trong tiếng Khmer /
le: Vũ Đức Nghiêu -
Quan niệm về biểu thức so sánh trong tiếng Việt /
le: Trần Thị Oanh.