Đối chiếu liên từ phụ thuộc trên bình diện cú pháp và ngữ nghĩa trong tiếng việt và tiếng anh
Luận văn này thảo luận về lĩnh vực miêu tả và đối chiếu ngôn ngữ, tập trung vào phương pháp miêu tả - đối chiếu, được áp dụng để điều tra và phân tích các đặc điểm cú pháp và ngữ nghĩa của các liên từ phụ thuộc trong tiếng Anh và tiếng Việt. Phương pháp tiến hành nghiên cứu hiện tại là phân tí...
Gorde:
| Egile nagusia: | Ngô Thị Thùy Dung |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | TS. Nguyễn Hữu Anh Vương |
| Formatua: | Luận văn |
| Hizkuntza: | Vietnamese |
| Argitaratua: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1933 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
Đối chiếu liên từ phụ thuộc trên bình diện cú pháp và ngữ nghĩa trong tiếng việt và tiếng anh
nork: Ngô Thị Thùy Dung
Argitaratua: (2025) -
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc và đặc điểm ngữ nghĩa của thành ngữ về gia đình trong tiếng việt và tiếng anh
nork: Nguyễn Thị Liên
Argitaratua: (2025) -
Đối chiếu cụm từ miêu tả cái đẹp trong bài báo tiếng anh và tiếng việt
nork: Rơ Châm Phyưr
Argitaratua: (2025) -
Một số cách dùng các từ "bị", "được" trong cuộc sống hằng ngày = A study of several uses of Vietnamese words "bị", "được" in everyday life /
nork: Nguyễn Văn Đen. -
Một số đặc điểm của tiếng Nhật /
nork: Ngô Hương Lan.