Đối chiếu câu hỏi thông thường và câu hỏi tu từ trong “nhật ký đặng thùy trâm” với tương đương dịch thuật tiếng anh
Câu hỏi tu từ và câu hỏi thông thường có những điểm tương đồng nhất định về mặt ngữ nghĩa, dùng để truyền tải ý nghĩa hoặc cảm xúc. Tuy nhiên giữa chúng có sự khác biệt về chức năng. Câu hỏi tu từ không nhằm mục đích nhận thông tin từ người nghe mà ngược lại đó là lời khẳng định, phủ định, bác...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Nguyễn Thị Thương |
|---|---|
| Autres auteurs: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| Format: | Thèse |
| Langue: | Vietnamese |
| Publié: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1941 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
Đối chiếu câu hỏi thông thường và câu hỏi tu từ trong “nhật ký đặng thùy trâm” với tương đương dịch thuật tiếng anh
par: Nguyễn Thị Thương
Publié: (2025) -
Sức mạnh ngôn từ của một cuốn nhật ký /
par: Bùi Khánh Thế. -
An Investigation Into The Stylistic Devices Commonly Used In “Nhat Ky Dang Thuy Tram” And Their English Translational Equivalents In “Last Night, I Dreamed Of Peace” (The Diary Of Dang Thuy Tram)
par: Hà Thị Hạnh
Publié: (2025) -
Nhật ký Đặng Thùy Trâm
par: Đặng Thùy Trâm
Publié: (2005) -
Nhật ký Đặng Thùy Trâm
par: Đặng, Thùy Trâm
Publié: (2012)